受訪者:何丙仲
老鼓浪嶼人,研究員,文史專家,廈門鄭成功紀念館原副館長。

何丙仲展示自己收藏的鼓浪嶼藏品。
臺海網(wǎng)9月16日訊 據(jù)廈門晚報報道 鼓浪嶼“申遺”,何丙仲擔(dān)綱鼓浪嶼文化遺產(chǎn)地綜合展示的文本主撰,包括總綱和前言、結(jié)束語,共1萬多字。“我研究了各種資料,包括外文資料、海關(guān)檔案等,得出一個思路,華僑對鼓浪嶼的影響作用應(yīng)該擺在第一位。‘鑰匙’一打開,史料就源源不斷地冒了出來。”何丙仲讓華僑的因素更多地充實到文本寫作里。
文/圖 記者 龔小莞
一些回鄉(xiāng)華僑吸收世界文化精髓 其修養(yǎng)和財力讓人望塵莫及
何丙仲說,文本寫作花了他大半年,單單文本修改就夜以繼日地奮戰(zhàn)了半個月。言簡意賅、精煉到位的文本得到了上級申遺工作領(lǐng)導(dǎo)部門——省文物局和國家文物局的認同,既為鼓浪嶼“申遺”助力,也是他研究閩南文化的新成果。
他發(fā)現(xiàn),鼓浪嶼作為申遺要素的歷史風(fēng)貌建筑遺存,至少80%以上都是閩南華僑建造的。像20世紀初,鼓浪嶼上那些響當(dāng)當(dāng)?shù)拿?,如開銀行的黃奕住、愛丁堡大學(xué)畢業(yè)的林文慶等,他們的經(jīng)濟財力、所接受的西方教育,都是當(dāng)時在廈門的洋人所望塵莫及的。
“華僑聚居在鼓浪嶼,在這個小小的島嶼上,主動去吸收包括西方文化在內(nèi)的各種文化,以及東南亞和日本等國家、地區(qū)的異國風(fēng)情,還有我國沿海幾個開埠城市和廈門周邊地區(qū)的區(qū)域文化,逐漸形成近現(xiàn)代鼓浪嶼多元的文化特色。”何丙仲說。