中新網(wǎng)1月10日電 臺灣《旺報》10日刊出一名大陸在臺交換生的文章稱,來臺的半年,已經(jīng)發(fā)現(xiàn),臺灣同學常常掛在嘴邊的小確幸,是深深烙印在他們的心里的,慢節(jié)奏的生活能讓人感受到好多想不到的快樂和平靜。轉(zhuǎn)眼就到要離去的時候,才發(fā)現(xiàn),想和臺灣說再見,其實并不容易。
文章摘編如下:
暨南大學所在的這個小鎮(zhèn),雖然沒有臺北的繁華,也不會有跨年夜101大樓的煙花和歌唱表演,樓房也十分低矮,有一點像我家鄉(xiāng)的三線小城市。但卻是有著一種別樣的、靜謐的風情。
我還記得初到桃園機場,每個人臉上都滿是興奮激動,經(jīng)過三個多小時的長途跋涉來到傳說中“世外桃源”的學校,臉上也早已沒有了最初的表情,反倒是抱怨與后悔。
現(xiàn)在想起來最讓人發(fā)笑的,應該算是剛到的那天晚上,我們就苦笑著開始了倒數(shù)計時,在攝氏30多度的高溫之下整夜整夜的吹著風扇,盼著回家的那一天。然而到了如今倒數(shù)計時只剩十多天的日子,卻只能感嘆時間為何如此之快。
不知不覺習慣埔里
最近一段日子,被各種期末報告纏身之后,難得有時間看著遠處被云層遮掩的山脈,想著在這個鎮(zhèn)子里我所經(jīng)歷的一切事與人。空氣很好,耳機塞在耳朵里,踩著大草坪上的每一寸。已經(jīng)12月底的埔里,吹著的風還是那么舒服。這種經(jīng)歷也是難得,如果還是在北京,現(xiàn)在應該穿著里三層外三層,戴著厚厚的口罩,在一座難求的圖書館里奮筆疾書吧。
我好像早已經(jīng)在不知不覺中習慣了這兒的一切。習慣身邊的同學快速講著嗲味的閩南語。一開始會因為好奇,也跟著順便學幾句,但后來發(fā)現(xiàn)實在是說不出他們的那種語氣,同時也害怕自己的普通話帶上臺灣腔,就放棄了。
至于繁體字,很努力的在開始時對著教科書一字字看,碰著不認識的就對照上下文,大多還是能認出,只是在復習財報的時候免不了有些吃力。一學期下來,輸入法不斷變化,回了家后,應該再沒有多少機會用到繁體字。
習慣卡著10分與40分的校車下山,習慣了上下車對司機師傅問候和說謝謝。印象很深的是那個略有些禿頂?shù)乃緳C,在上車時也總是對我們微笑,讓你不自覺也露出微笑,不管你當時是何種心情。我們的情感總是受著周圍人或多或少的影響,有時候一個微笑可能就會掃去一天的陰霾。我問過他一次路,他很熱心地給我指路,下車時還不忘叮囑我路上小心。



