“藝術(shù)讓我樂(lè)此不疲”
古藝術(shù)博物館最里間的墻上,掛著一長(zhǎng)幅用小篆書(shū)寫(xiě)的《岳陽(yáng)樓記》,通篇形體勻稱齊整,筆法遒勁挺拔,運(yùn)筆流暢。“我這幅書(shū)法作品搭配實(shí)木裝裱,顯得十分秀氣。”
陸文運(yùn)告訴記者,書(shū)法是他通往藝術(shù)的敲門磚。
陸文運(yùn)1967年出生于漳州,畢業(yè)于中央黨校法律系。他曾在漳州物資再利用公司的加工廠上過(guò)班,后又赴青海經(jīng)商。在打拼之余,他依舊會(huì)靜下心來(lái)研究博大精深的中華漢字。“小時(shí)候就喜愛(ài)書(shū)法,但沒(méi)有條件,只能自己臨摹、自學(xué)。”陸文運(yùn)說(shuō),“雖然當(dāng)時(shí)并沒(méi)有想著成為書(shū)法家,但寫(xiě)出讓人驚嘆的書(shū)法的夢(mèng)想還是有的。”
就這樣,陸文運(yùn)一邊打拼事業(yè),一邊醉心書(shū)法。不久后,他的一件書(shū)法作品獲了獎(jiǎng)。這讓陸文運(yùn)倍感欣喜,也讓他的“自學(xué)成才”之路有了更足的前進(jìn)動(dòng)力。
打這以后,他越寫(xiě)越起勁,寫(xiě)字成了一種習(xí)慣。所到之處,一定要賦詩(shī)一首,再根據(jù)意境選用不同的書(shū)法字體寫(xiě)下來(lái)。按他的話說(shuō),“這是我記錄生活的方式”。
多年來(lái),陸文運(yùn)已精通篆書(shū)、隸書(shū)、楷書(shū)和行書(shū)等多種字體,繁簡(jiǎn)皆宜。“臨摹是最好的老師。”陸文運(yùn)道出自己的心得,“在書(shū)法的學(xué)習(xí)中,悟性和工夫是極其關(guān)鍵的,沒(méi)有一定的領(lǐng)悟力很難把握住文字的韻律;而沒(méi)有潛心練習(xí),運(yùn)筆中則會(huì)缺乏血肉,沒(méi)有生命力。”
隨著時(shí)間的累積,陸文運(yùn)的書(shū)法愈發(fā)純熟,也越來(lái)越得到認(rèn)可。2001年,陸文運(yùn)擔(dān)任青海省書(shū)法家協(xié)會(huì)理事,2006年擔(dān)任青海省書(shū)法家協(xié)會(huì)副主席兼鑒定評(píng)估委員會(huì)主任。也正是這樣的經(jīng)歷,讓他將對(duì)書(shū)法的理解,滲透到對(duì)古玩的品鑒上,“沒(méi)有一定的積累,是無(wú)法獲悉文物的年代價(jià)值的,書(shū)法為我打通了收藏古藝術(shù)品的大門”。
“一入收藏終身著迷”
“藝術(shù)是互通的。”陸文運(yùn)這樣解釋書(shū)法和收藏的聯(lián)系,“我臨摹的書(shū)法多了,自然懂得什么字體是哪個(gè)年代,也懂得什么年代的字體才有收藏價(jià)值。”
說(shuō)著,陸文運(yùn)帶記者來(lái)到一件藏品前。“這是一個(gè)西漢晚期出土的出廓文字黃玉璧。當(dāng)時(shí),我在古玩市場(chǎng)閑逛,看到店家在不起眼的角落里擺著這樽出廓玉璧,正反兩面皆能識(shí)出‘長(zhǎng)樂(lè)’二字,我一下子欣喜若狂。”提到當(dāng)年“淘寶”的經(jīng)歷,陸文運(yùn)的話語(yǔ)里仍透著些許激動(dòng),“雖然璧上滿是塵土,但以我對(duì)篆書(shū)的研究,一眼就瞅出上面的字樣的年代特點(diǎn),認(rèn)準(zhǔn)了其收藏價(jià)值。”
因?yàn)樵跁?shū)法上的成就,陸文運(yùn)對(duì)藏品有自己獨(dú)特的偏好——更鐘情有文化底蘊(yùn)的物件。他認(rèn)為收藏是有自覺(jué)性的,就好像他從小就有集郵的習(xí)慣,并沒(méi)有什么特定的入門要求,“但求心頭好”。所以,他不管去到哪座城市,當(dāng)?shù)夭┪镳^一定是他的首選。他認(rèn)為:“博物館記錄著一座城市的歷史,從‘頭’玩起,才能深入地感受這座城市。”其次,他必去的還有當(dāng)?shù)氐墓磐媸袌?chǎng),“藝術(shù)來(lái)源于民間,古玩市場(chǎng)才是真正的‘淘寶’”。
陸文運(yùn)收藏并不僅限于“心頭好”,對(duì)流落在外的中國(guó)文物,他也甚是牽掛。
2007年,陸文運(yùn)得知,有一件克拉克瓷藏品將在美國(guó)被拍賣。當(dāng)時(shí),他一家四口住著108平方米大的房子,聞知家鄉(xiāng)文物正面臨著遠(yuǎn)漂海外的危險(xiǎn),陸文運(yùn)當(dāng)即決定搬回50平方米的舊房,賣掉新房,赴美國(guó)競(jìng)拍。
“當(dāng)時(shí)沒(méi)有想太多,只怕文物流失,在海外無(wú)法受到相應(yīng)的保護(hù)。”陸文運(yùn)云淡風(fēng)輕地說(shuō)著,這件拍品回到家鄉(xiāng),讓他心頭的石頭落了下來(lái)。
“家國(guó)情結(jié),是我收藏路上割舍不了的。”他說(shuō),“可能是自己久居在外,故土情節(jié)比較濃,遇到了流落在外的藏品,總想方設(shè)法讓它們回鄉(xiāng)。”
